Traducció - Suec-Italià - Mitt hjärta tillhör dig.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Explicacions | Mitt hjärta tillhör dig. | | Idioma orígen: Suec
Mitt hjärta tillhör dig. |
|
| | | Idioma destí: Italià
Il mio cuore appartiene a te. |
|
Darrera validació o edició per Xini - 12 Setembre 2007 09:25
Darrer missatge | | | | | 7 Setembre 2007 10:32 | | XiniNombre de missatges: 1655 | Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"? | | | 9 Setembre 2007 22:53 | | | Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"? | | | 10 Setembre 2007 07:55 | | XiniNombre de missatges: 1655 | | | | 11 Setembre 2007 14:47 | | | I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt". |
|
|