Vertaling - Zweeds-Italiaans - Mitt hjärta tillhör dig.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Betekenissen | Mitt hjärta tillhör dig. | | Uitgangs-taal: Zweeds
Mitt hjärta tillhör dig. |
|
| | | Doel-taal: Italiaans
Il mio cuore appartiene a te. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 12 september 2007 09:25
Laatste bericht | | | | | 7 september 2007 10:32 | | XiniAantal berichten: 1655 | Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"? | | | 9 september 2007 22:53 | | | Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"? | | | 10 september 2007 07:55 | | XiniAantal berichten: 1655 | | | | 11 september 2007 14:47 | | | I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt". |
|
|