Tradução - Sueco-Italiano - Mitt hjärta tillhör dig.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Sueco](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Italiano](../images/flag_it.gif)
Categoria Explanações | Mitt hjärta tillhör dig. | | Idioma de origem: Sueco
Mitt hjärta tillhör dig. |
|
| | | Idioma alvo: Italiano
Il mio cuore appartiene a te. |
|
Último validado ou editado por Xini - 12 Setembro 2007 09:25
Últimas Mensagens | | | | | 7 Setembro 2007 10:32 | | ![](../avatars/33001.img) XiniNúmero de Mensagens: 1655 | Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"? | | | 9 Setembro 2007 22:53 | | | Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"? | | | 10 Setembro 2007 07:55 | | ![](../avatars/33001.img) XiniNúmero de Mensagens: 1655 | | | | 11 Setembro 2007 14:47 | | | I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt". |
|
|