쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-이탈리아어 - Mitt hjärta tillhör dig.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들
제목
Mitt hjärta tillhör dig.
본문
missen
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Mitt hjärta tillhör dig.
제목
Il cuore
번역
이탈리아어
apinainen
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Il mio cuore appartiene a te.
Xini
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 12일 09:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 7일 10:32
Xini
게시물 갯수: 1655
Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"?
2007년 9월 9일 22:53
pirulito
게시물 갯수: 1180
Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"?
2007년 9월 10일 07:55
Xini
게시물 갯수: 1655
It's ok now.
2007년 9월 11일 14:47
marianvr7
게시물 갯수: 8
I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt".