Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - death to the false ones

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskJapanskArabiskKinesisk

Titel
death to the false ones
Tekst
Tilmeldt af homemdafebra
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

death to the false ones

Titel
الموت للمخادعين
Oversættelse
Arabisk

Oversat af محمود محمد
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

الموت للمخادعين
Bemærkninger til oversættelsen
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
Senest valideret eller redigeret af marhaban - 10 September 2007 19:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 September 2007 06:05

elmota
Antal indlæg: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين