Übersetzung - Englisch-Arabisch - death to the false onesmomentaner Status Übersetzung
| | | Herkunftssprache: Englisch
death to the false ones |
|
| الموت للمخادعين | | Zielsprache: Arabisch
الموت للمخادعين | Bemerkungen zur Übersetzung | if fake: الموت للمزيّÙين الÙعل خدع * يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن Ùعّال والثّاني على وزن Ù…Ùاعل كلاهما صØÙŠØ ÙÙŠ اللّغة العربية...ØŸ ولما هذا التعديل البديهي. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von marhaban - 10 September 2007 19:53
Letzte Beiträge | | | | | 12 September 2007 06:05 | | elmotaAnzahl der Beiträge: 744 | لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن Ø£Ùضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين
|
|
|