Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Arabisht - death to the false ones

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtJaponishtArabishtKinezisht

Titull
death to the false ones
Tekst
Prezantuar nga homemdafebra
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

death to the false ones

Titull
الموت للمخادعين
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga محمود محمد
Përkthe në: Arabisht

الموت للمخادعين
Vërejtje rreth përkthimit
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
U vleresua ose u publikua se fundi nga marhaban - 10 Shtator 2007 19:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shtator 2007 06:05

elmota
Numri i postimeve: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين