Tercüme - İngilizce-Arapça - death to the false onesŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: İngilizce
death to the false ones |
|
| الموت للمخادعين | | Hedef dil: Arapça
الموت للمخادعين | Çeviriyle ilgili açıklamalar | if fake: الموت للمزيّÙين الÙعل خدع * يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن Ùعّال والثّاني على وزن Ù…Ùاعل كلاهما صØÙŠØ ÙÙŠ اللّغة العربية...ØŸ ولما هذا التعديل البديهي. |
|
En son marhaban tarafından onaylandı - 10 Eylül 2007 19:53
Son Gönderilen | | | | | 12 Eylül 2007 06:05 | | | لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن Ø£Ùضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين
|
|
|