Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Arabia - death to the false ones

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiJapaniArabiaKiina

Otsikko
death to the false ones
Teksti
Lähettäjä homemdafebra
Alkuperäinen kieli: Englanti

death to the false ones

Otsikko
الموت للمخادعين
Käännös
Arabia

Kääntäjä محمود محمد
Kohdekieli: Arabia

الموت للمخادعين
Huomioita käännöksestä
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut marhaban - 10 Syyskuu 2007 19:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Syyskuu 2007 06:05

elmota
Viestien lukumäärä: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين