Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - death to the false ones

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGiapponeseAraboCinese

Titolo
death to the false ones
Testo
Aggiunto da homemdafebra
Lingua originale: Inglese

death to the false ones

Titolo
الموت للمخادعين
Lingua di destinazione: Arabo

الموت للمخادعين
Note sulla traduzione
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
Ultima convalida o modifica di marhaban - 10 Settembre 2007 19:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Settembre 2007 06:05

elmota
Numero di messaggi: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين