Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Арабски - death to the false ones

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЯпонскиАрабскиКитайски

Заглавие
death to the false ones
Текст
Предоставено от homemdafebra
Език, от който се превежда: Английски

death to the false ones

Заглавие
الموت للمخادعين
Превод
Арабски

Преведено от محمود محمد
Желан език: Арабски

الموت للمخادعين
Забележки за превода
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
За последен път се одобри от marhaban - 10 Септември 2007 19:53





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Септември 2007 06:05

elmota
Общо мнения: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين