בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-ערבית - death to the false ones
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
death to the false ones
טקסט
נשלח על ידי
homemdafebra
שפת המקור: אנגלית
death to the false ones
שם
الموت للمخادعين
תרגום
ערבית
תורגם על ידי
Ù…ØÙ…ود Ù…ØÙ…د
שפת המטרה: ערבית
الموت للمخادعين
הערות לגבי התרגום
if fake:
الموت للمزيّÙين
Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن ÙØ¹Ù‘ال والثّاني على وزن Ù…ÙØ§Ø¹Ù„ كلاهما صØÙŠØ ÙÙŠ اللّغة العربية...ØŸ ولما هذا التعديل البديهي.
אושר לאחרונה ע"י
marhaban
- 10 ספטמבר 2007 19:53
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 ספטמבר 2007 06:05
elmota
מספר הודעות: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن Ø£ÙØ¶Ù„ ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين