Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Arabisk - death to the false ones
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
death to the false ones
Tekst
Skrevet av
homemdafebra
Kildespråk: Engelsk
death to the false ones
Tittel
الموت للمخادعين
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
Ù…Øمود Ù…Øمد
Språket det skal oversettes til: Arabisk
الموت للمخادعين
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
if fake:
الموت للمزيّÙين
الÙعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن Ùعّال والثّاني على وزن Ù…Ùاعل كلاهما صØÙŠØ ÙÙŠ اللّغة العربية...ØŸ ولما هذا التعديل البديهي.
Senest vurdert og redigert av
marhaban
- 10 September 2007 19:53
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 September 2007 06:05
elmota
Antall Innlegg: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن Ø£Ùضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين