Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Árabe - death to the false ones

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésJaponésÁrabeChino

Título
death to the false ones
Texto
Propuesto por homemdafebra
Idioma de origen: Inglés

death to the false ones

Título
الموت للمخادعين
Traducción
Árabe

Traducido por محمود محمد
Idioma de destino: Árabe

الموت للمخادعين
Nota acerca de la traducción
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
Última validación o corrección por marhaban - 10 Septiembre 2007 19:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Septiembre 2007 06:05

elmota
Cantidad de envíos: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين