Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-अरबी - death to the false ones

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजापानीअरबीचीनीया

शीर्षक
death to the false ones
हरफ
homemdafebraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

death to the false ones

शीर्षक
الموت للمخادعين
अनुबाद
अरबी

محمود محمدद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

الموت للمخادعين
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
Validated by marhaban - 2007年 सेप्टेम्बर 10日 19:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 12日 06:05

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين