Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Miseribus, Sanctus...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Essay

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Miseribus, Sanctus...
Tekst
Tilmeldt af zack_vii
Sprog, der skal oversættes fra: Latin


Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

Bemærkninger til oversættelsen
letra da musica acid rain da banda angra...

LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou

Titel
Senhor dos Exércitos
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, Divino Deus, Senhor dos Exércitos! Deus
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 9 Oktober 2007 03:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 September 2007 07:37

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
we sinful beings => somos pecadores.

I think it's 1.person plural (nós = we).

30 September 2007 03:31

Angelus
Antal indlæg: 1227
Hi Rodrigues!

I don't think so.. Seremos is the Future tense
Literally 'we singful beings' means > Nós seres pecadores / pecaminosos

30 September 2007 11:57

Francky5591
Antal indlæg: 12396
peccatōrĭus, a, um : relatif au péché

3 Oktober 2007 12:09

leandrocborges
Antal indlæg: 3
o sujeito pode ser suprido, "Oh" ao invés de "O"