Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - Miseribus, Sanctus...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Miseribus, Sanctus...
Teksto
Submetigx per
zack_vii
Font-lingvo: Latina lingvo
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine
Rimarkoj pri la traduko
letra da musica acid rain da banda angra...
LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou
Titolo
Senhor dos Exércitos
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Angelus
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, Divino Deus, Senhor dos Exércitos! Deus
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 9 Oktobro 2007 03:57
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Septembro 2007 07:37
Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
we sinful beings => somos pecadores.
I think it's 1.person plural (nós = we).
30 Septembro 2007 03:31
Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Hi Rodrigues!
I don't think so.. Seremos is the Future tense
Literally 'we singful beings' means > Nós seres pecadores / pecaminosos
30 Septembro 2007 11:57
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
peccatÅrÄus, a, um : relatif au péché
3 Oktobro 2007 12:09
leandrocborges
Nombro da afiŝoj: 3
o sujeito pode ser suprido, "Oh" ao invés de "O"