Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Miseribus, Sanctus...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Esej

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Miseribus, Sanctus...
Tekst
Podnet od zack_vii
Izvorni jezik: Latinski


Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

Napomene o prevodu
letra da musica acid rain da banda angra...

LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou

Natpis
Senhor dos Exércitos
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Angelus
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, Divino Deus, Senhor dos Exércitos! Deus
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 9 Oktobar 2007 03:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Septembar 2007 07:37

Rodrigues
Broj poruka: 1621
we sinful beings => somos pecadores.

I think it's 1.person plural (nós = we).

30 Septembar 2007 03:31

Angelus
Broj poruka: 1227
Hi Rodrigues!

I don't think so.. Seremos is the Future tense
Literally 'we singful beings' means > Nós seres pecadores / pecaminosos

30 Septembar 2007 11:57

Francky5591
Broj poruka: 12396
peccatōrĭus, a, um : relatif au péché

3 Oktobar 2007 12:09

leandrocborges
Broj poruka: 3
o sujeito pode ser suprido, "Oh" ao invés de "O"