Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - Miseribus, Sanctus...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Eseu

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Miseribus, Sanctus...
Text
Înscris de zack_vii
Limba sursă: Limba latină


Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

Observaţii despre traducere
letra da musica acid rain da banda angra...

LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou

Titlu
Senhor dos Exércitos
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, Divino Deus, Senhor dos Exércitos! Deus
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 9 Octombrie 2007 03:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Septembrie 2007 07:37

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
we sinful beings => somos pecadores.

I think it's 1.person plural (nós = we).

30 Septembrie 2007 03:31

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Hi Rodrigues!

I don't think so.. Seremos is the Future tense
Literally 'we singful beings' means > Nós seres pecadores / pecaminosos

30 Septembrie 2007 11:57

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
peccatōrĭus, a, um : relatif au péché

3 Octombrie 2007 12:09

leandrocborges
Numărul mesajelor scrise: 3
o sujeito pode ser suprido, "Oh" ao invés de "O"