Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Polsk - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskPolsk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Tekst
Tilmeldt af pufimufi
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

Titel
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Oversættelse
Polsk

Oversat af artbelka
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Bemærkninger til oversættelsen
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Senest valideret eller redigeret af dariajot - 19 Oktober 2007 11:30