Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Польский - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийПольский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Tекст
Добавлено pufimufi
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

Статус
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Перевод
Польский

Перевод сделан artbelka
Язык, на который нужно перевести: Польский

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Комментарии для переводчика
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Последнее изменение было внесено пользователем dariajot - 19 Октябрь 2007 11:30