Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Poljski - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPoljski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Tekst
Podnet od pufimufi
Izvorni jezik: Italijanski

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

Natpis
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Prevod
Poljski

Preveo artbelka
Željeni jezik: Poljski

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Napomene o prevodu
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Poslednja provera i obrada od dariajot - 19 Oktobar 2007 11:30