Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Polnisch - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischPolnisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Titel
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Text
Übermittelt von pufimufi
Herkunftssprache: Italienisch

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

Titel
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von artbelka
Zielsprache: Polnisch

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Bemerkungen zur Übersetzung
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dariajot - 19 Oktober 2007 11:30