Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Polski - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPolski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Tekst
Wprowadzone przez pufimufi
Język źródłowy: Włoski

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

Tytuł
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez artbelka
Język docelowy: Polski

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Uwagi na temat tłumaczenia
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dariajot - 19 Październik 2007 11:30