Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πολωνικά - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠολωνικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pufimufi
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

τίτλος
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από artbelka
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dariajot - 19 Οκτώβριος 2007 11:30