Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Polacco - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPolacco

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Testo
Aggiunto da pufimufi
Lingua originale: Italiano

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

Titolo
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Traduzione
Polacco

Tradotto da artbelka
Lingua di destinazione: Polacco

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Note sulla traduzione
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Ultima convalida o modifica di dariajot - 19 Ottobre 2007 11:30