Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-폴란드어 - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어폴란드어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
본문
pufimufi에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

제목
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
번역
폴란드어

artbelka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
이 번역물에 관한 주의사항
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
dariajot에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 19일 11:30