Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Polaco - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolaco

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
Texto
Propuesto por pufimufi
Idioma de origen: Italiano

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

Título
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
Traducción
Polaco

Traducido por artbelka
Idioma de destino: Polaco

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
Nota acerca de la traducción
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
Última validación o corrección por dariajot - 19 Octubre 2007 11:30