Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-لهستانی - Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییلهستانی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Ciao amore, come stai? ti avevo promesso di...
متن
pufimufi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Buongiorno amore mio...volevo dirti "ti amo" nella tua lingua e spero che apprezzerai il gesto...non vedo l'ora di vederti stasera...ti amo da morire!!!

عنوان
Witaj kochanie, jak się masz ? obiecałem ci,że....
ترجمه
لهستانی

artbelka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Dzień dobry kochanie moje....chciałem ci powiedzieć "kocham cię" w twoim języku i mam nadzieję, że docenisz ten gest...nie znam godziny, o której mogę cię dziś wieczorem zobaczyć... kocham cię na śmierć!!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"chciałem" ( lui) oppure "chciałam" (lei)
"obiecałem" ( lui) oppure " obiecałam ( quando parla lei )
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dariajot - 19 اکتبر 2007 11:30