Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Hollandsk - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fiktion / Fortælling
Titel
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ...
Tekst
Tilmeldt af
erkan010101
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras.
Titel
Ik woonde in Boedapest toen...
Oversættelse
Hollandsk
Oversat af
Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk
Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven.
Senest valideret eller redigeret af
Martijn
- 23 Oktober 2007 06:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Oktober 2007 15:50
Chantal
Antal indlæg: 878
Oncel? Oom dus? :P
22 Oktober 2007 17:23
Urunghai
Antal indlæg: 464
Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!
Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^