ترجمة - فرنسي-هولندي - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف خيال/ قصة | Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ... | | لغة مصدر: فرنسي
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras. |
|
| Ik woonde in Boedapest toen... | | لغة الهدف: هولندي
Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Martijn - 23 تشرين الاول 2007 06:14
آخر رسائل | | | | | 22 تشرين الاول 2007 15:50 | | | | | | 22 تشرين الاول 2007 17:23 | | | Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!
Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^
|
|
|