Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Holenderski - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHolenderski

Kategoria Fikcja / Historia

Tytuł
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...
Tekst
Wprowadzone przez erkan010101
Język źródłowy: Francuski

Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras.

Tytuł
Ik woonde in Boedapest toen...
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez Urunghai
Język docelowy: Holenderski

Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Martijn - 23 Październik 2007 06:14





Ostatni Post

Autor
Post

22 Październik 2007 15:50

Chantal
Liczba postów: 878
Oncel? Oom dus? :P

22 Październik 2007 17:23

Urunghai
Liczba postów: 464
Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!

Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^