Prevođenje - Francuski-Nizozemski - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Fikcija / Priča | Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ... | | Izvorni jezik: Francuski
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras. |
|
| Ik woonde in Boedapest toen... | | Ciljni jezik: Nizozemski
Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 23 listopad 2007 06:14
Najnovije poruke | | | | | 22 listopad 2007 15:50 | | | | | | 22 listopad 2007 17:23 | | | Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!
Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^
|
|
|