Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Néerlandais - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Fiction / Histoire
Titre
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à ...
Texte
Proposé par
erkan010101
Langue de départ: Français
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras.
Titre
Ik woonde in Boedapest toen...
Traduction
Néerlandais
Traduit par
Urunghai
Langue d'arrivée: Néerlandais
Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven.
Dernière édition ou validation par
Martijn
- 23 Octobre 2007 06:14
Derniers messages
Auteur
Message
22 Octobre 2007 15:50
Chantal
Nombre de messages: 878
Oncel? Oom dus? :P
22 Octobre 2007 17:23
Urunghai
Nombre de messages: 464
Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!
Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^