Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Néerlandais - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisNéerlandais

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...
Texte
Proposé par erkan010101
Langue de départ: Français

Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras.

Titre
Ik woonde in Boedapest toen...
Traduction
Néerlandais

Traduit par Urunghai
Langue d'arrivée: Néerlandais

Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven.
Dernière édition ou validation par Martijn - 23 Octobre 2007 06:14





Derniers messages

Auteur
Message

22 Octobre 2007 15:50

Chantal
Nombre de messages: 878
Oncel? Oom dus? :P

22 Octobre 2007 17:23

Urunghai
Nombre de messages: 464
Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!

Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^