Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Olandese - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseOlandese

Categoria Fiction / Storia

Titolo
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...
Testo
Aggiunto da erkan010101
Lingua originale: Francese

Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras.

Titolo
Ik woonde in Boedapest toen...
Traduzione
Olandese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Olandese

Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven.
Ultima convalida o modifica di Martijn - 23 Ottobre 2007 06:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Ottobre 2007 15:50

Chantal
Numero di messaggi: 878
Oncel? Oom dus? :P

22 Ottobre 2007 17:23

Urunghai
Numero di messaggi: 464
Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!

Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^