Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Голландский - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийГолландский

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...
Tекст
Добавлено erkan010101
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras.

Статус
Ik woonde in Boedapest toen...
Перевод
Голландский

Перевод сделан Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven.
Последнее изменение было внесено пользователем Martijn - 23 Октябрь 2007 06:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Октябрь 2007 15:50

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Oncel? Oom dus? :P

22 Октябрь 2007 17:23

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!

Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^