Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Nederlansk - Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskNederlansk

Kategori Fantasi / Historie

Tittel
Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à...
Tekst
Skrevet av erkan010101
Kildespråk: Fransk

Je vivais à Budapest quand mon oncle m'a appelé à son chevet. Je ne doutais pas qu'il voulait mourir dans mes bras.

Tittel
Ik woonde in Boedapest toen...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Ik woonde in Boedapest toen mijn oom me naar zijn ziekenbed riep. Ik was er zeker van dat hij in mijn armen wilde sterven.
Senest vurdert og redigert av Martijn - 23 Oktober 2007 06:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Oktober 2007 15:50

Chantal
Antall Innlegg: 878
Oncel? Oom dus? :P

22 Oktober 2007 17:23

Urunghai
Antall Innlegg: 464
Woeps, excuseer mijn slordigheid! Verstrooid!

Een vreemde hersenkronkel van uncle, oncle, onkel en nonkel, vrees ik ^^