Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - jag ska byta bromsbelägg pÃ¥ min bil

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelsk

Titel
jag ska byta bromsbelägg på min bil
Tekst
Tilmeldt af raggarfaen
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

jag ska byta bromsbelägg på min bil

Titel
I will change the brake lining of my car
Oversættelse
Engelsk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I will exchange the brake lining of my car.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 11 November 2007 22:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 November 2007 08:34

pias
Antal indlæg: 8113
Casper, due to my dictionary 'brake lining' = bromskloss
brake pads =bromsbelägg

look here: http://swengelsk.com/ABCDEF.htm

11 November 2007 15:29

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Well. I know the word in portuguese and swedish, but I didn't know this word in english.

(the PC I'm using now is a crap, so I'll need someone else to check it please)

11 November 2007 18:10

pias
Antal indlæg: 8113
Now I have to apologize ...
you can use both brake lining and brake pads.
I checked another time and you are right.
So you will have my vote now!
Sorry for my misstake.