Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - jag ska byta bromsbelägg pÃ¥ min bil

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Titel
jag ska byta bromsbelägg på min bil
Text
Übermittelt von raggarfaen
Herkunftssprache: Schwedisch

jag ska byta bromsbelägg på min bil

Titel
I will change the brake lining of my car
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Englisch

I will exchange the brake lining of my car.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 11 November 2007 22:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 November 2007 08:34

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Casper, due to my dictionary 'brake lining' = bromskloss
brake pads =bromsbelägg

look here: http://swengelsk.com/ABCDEF.htm

11 November 2007 15:29

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Well. I know the word in portuguese and swedish, but I didn't know this word in english.

(the PC I'm using now is a crap, so I'll need someone else to check it please)

11 November 2007 18:10

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Now I have to apologize ...
you can use both brake lining and brake pads.
I checked another time and you are right.
So you will have my vote now!
Sorry for my misstake.