Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - jag ska byta bromsbelägg pÃ¥ min bil

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

عنوان
jag ska byta bromsbelägg på min bil
نص
إقترحت من طرف raggarfaen
لغة مصدر: سويدي

jag ska byta bromsbelägg på min bil

عنوان
I will change the brake lining of my car
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي

I will exchange the brake lining of my car.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 11 تشرين الثاني 2007 22:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تشرين الثاني 2007 08:34

pias
عدد الرسائل: 8114
Casper, due to my dictionary 'brake lining' = bromskloss
brake pads =bromsbelägg

look here: http://swengelsk.com/ABCDEF.htm

11 تشرين الثاني 2007 15:29

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Well. I know the word in portuguese and swedish, but I didn't know this word in english.

(the PC I'm using now is a crap, so I'll need someone else to check it please)

11 تشرين الثاني 2007 18:10

pias
عدد الرسائل: 8114
Now I have to apologize ...
you can use both brake lining and brake pads.
I checked another time and you are right.
So you will have my vote now!
Sorry for my misstake.