Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - jag ska byta bromsbelägg pÃ¥ min bil

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

タイトル
jag ska byta bromsbelägg på min bil
テキスト
raggarfaen様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

jag ska byta bromsbelägg på min bil

タイトル
I will change the brake lining of my car
翻訳
英語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I will exchange the brake lining of my car.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 11日 22:45





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 11日 08:34

pias
投稿数: 8113
Casper, due to my dictionary 'brake lining' = bromskloss
brake pads =bromsbelägg

look here: http://swengelsk.com/ABCDEF.htm

2007年 11月 11日 15:29

casper tavernello
投稿数: 5057
Well. I know the word in portuguese and swedish, but I didn't know this word in english.

(the PC I'm using now is a crap, so I'll need someone else to check it please)

2007年 11月 11日 18:10

pias
投稿数: 8113
Now I have to apologize ...
you can use both brake lining and brake pads.
I checked another time and you are right.
So you will have my vote now!
Sorry for my misstake.