Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - jag ska byta bromsbelägg pÃ¥ min bil

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسی

عنوان
jag ska byta bromsbelägg på min bil
متن
raggarfaen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

jag ska byta bromsbelägg på min bil

عنوان
I will change the brake lining of my car
ترجمه
انگلیسی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I will exchange the brake lining of my car.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 11 نوامبر 2007 22:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 نوامبر 2007 08:34

pias
تعداد پیامها: 8113
Casper, due to my dictionary 'brake lining' = bromskloss
brake pads =bromsbelägg

look here: http://swengelsk.com/ABCDEF.htm

11 نوامبر 2007 15:29

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Well. I know the word in portuguese and swedish, but I didn't know this word in english.

(the PC I'm using now is a crap, so I'll need someone else to check it please)

11 نوامبر 2007 18:10

pias
تعداد پیامها: 8113
Now I have to apologize ...
you can use both brake lining and brake pads.
I checked another time and you are right.
So you will have my vote now!
Sorry for my misstake.