Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - jag ska byta bromsbelägg på min bil
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
jag ska byta bromsbelägg på min bil
Tekst
Skrevet av
raggarfaen
Kildespråk: Svensk
jag ska byta bromsbelägg på min bil
Tittel
I will change the brake lining of my car
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I will exchange the brake lining of my car.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 11 November 2007 22:45
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 November 2007 08:34
pias
Antall Innlegg: 8113
Casper, due to my dictionary 'brake lining' = bromskloss
brake pads =bromsbelägg
look here: http://swengelsk.com/ABCDEF.htm
11 November 2007 15:29
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Well. I know the word in portuguese and swedish, but I didn't know this word in english.
(the PC I'm using now is a crap, so I'll need someone else to check it please)
11 November 2007 18:10
pias
Antall Innlegg: 8113
Now I have to apologize ...
you can use both brake lining and brake pads.
I checked another time and you are right.
So you will have my vote now!
Sorry for my misstake.