Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - jag ska byta bromsbelägg pÃ¥ min bil

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Заглавие
jag ska byta bromsbelägg på min bil
Текст
Предоставено от raggarfaen
Език, от който се превежда: Swedish

jag ska byta bromsbelägg på min bil

Заглавие
I will change the brake lining of my car
Превод
Английски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Английски

I will exchange the brake lining of my car.
За последен път се одобри от kafetzou - 11 Ноември 2007 22:45





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Ноември 2007 08:34

pias
Общо мнения: 8114
Casper, due to my dictionary 'brake lining' = bromskloss
brake pads =bromsbelägg

look here: http://swengelsk.com/ABCDEF.htm

11 Ноември 2007 15:29

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Well. I know the word in portuguese and swedish, but I didn't know this word in english.

(the PC I'm using now is a crap, so I'll need someone else to check it please)

11 Ноември 2007 18:10

pias
Общо мнения: 8114
Now I have to apologize ...
you can use both brake lining and brake pads.
I checked another time and you are right.
So you will have my vote now!
Sorry for my misstake.