Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTysk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
Tekst
Tilmeldt af Mõnica
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

Titel
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
Bemærkninger til oversættelsen
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 26 December 2007 11:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 December 2007 04:44

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

3 December 2007 16:36

italo07
Antal indlæg: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

3 December 2007 17:05

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
kann man machen :-)

18 December 2007 03:06

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...