Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischDeutsch

Kategorie Brief / Email

Titel
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
Text
Übermittelt von Mõnica
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

Titel
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
Bemerkungen zur Übersetzung
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 26 Dezember 2007 11:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Dezember 2007 04:44

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

3 Dezember 2007 16:36

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

3 Dezember 2007 17:05

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
kann man machen :-)

18 Dezember 2007 03:06

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...