Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyska

Kategori Brev/E-post

Titel
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
Text
Tillagd av Mõnica
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

Titel
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
Anmärkningar avseende översättningen
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 26 December 2007 11:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 December 2007 04:44

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

3 December 2007 16:36

italo07
Antal inlägg: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

3 December 2007 17:05

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
kann man machen :-)

18 December 2007 03:06

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...