Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
Tekst
Opgestuurd door Mõnica
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

Titel
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
Details voor de vertaling
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 26 december 2007 11:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 december 2007 04:44

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

3 december 2007 16:36

italo07
Aantal berichten: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

3 december 2007 17:05

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
kann man machen :-)

18 december 2007 03:06

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...