Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जर्मन - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मन

Category Letter / Email

शीर्षक
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
हरफ
Mõnicaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

शीर्षक
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Validated by iamfromaustria - 2007年 डिसेम्बर 26日 11:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 2日 04:44

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

2007年 डिसेम्बर 3日 16:36

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

2007年 डिसेम्बर 3日 17:05

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
kann man machen :-)

2007年 डिसेम्बर 18日 03:06

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...