Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
Tekst
Podnet od Mõnica
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

Natpis
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
Napomene o prevodu
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 26 Decembar 2007 11:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Decembar 2007 04:44

Rodrigues
Broj poruka: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

3 Decembar 2007 16:36

italo07
Broj poruka: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

3 Decembar 2007 17:05

Rodrigues
Broj poruka: 1621
kann man machen :-)

18 Decembar 2007 03:06

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...